User:AWIKIEDITOR/Sandbox: Difference between revisions
no edit summary
AWIKIEDITOR (talk | contribs) No edit summary |
AWIKIEDITOR (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
== The Feeder's Names == | == The Feeder's Names == | ||
=== Them === | === Them === | ||
Both the “Ta-” word at the start of all phrases and some Chinese characters used in [[Feeders]] of the collective use gender neutral mandarin characters | Both the “Ta-” word at the start of all phrases and some Chinese characters used in [[Feeders]] of the collective and as placeholder for Unamed cats use gender neutral mandarin characters | ||
<div class="toccolours mw-collapsible mw-collapsed"> | |||
'''<big>Explanation on gender neutral characters</big>''' | |||
<div class="mw-collapsible-content"> | |||
"TA-" here is most likely referring to the character set for Chinese third-person pronouns (Chinese third-person pronouns are all pronounced "tā", no matter the English equivalent), I personally believe it's using the "牠" character because of the names as mentioned afterwards, but could also have been left ambiguous to symbolize "everyone, no matter the gender or species" | |||
the base Chinese third-person pronoun (/the original Chinese third-person pronoun) is the gender-neutral 他 which merges the characters of 人 (human) and 也 (too), usually people just use this character because it's gender-neutral and also out of habit but after 1917 when they had to translate the English word "she" into Chinese, they ended up making a new word that's dedicated to women/fem people 她 which merges 女 (female) and 也 (too) | |||
however, theres also a separate third-person pronoun(?) 它 that's dedicated to animals/objects/non-living things/not humans which is the Chinese equivalent of "it", this one merges the 宝盖头 (aka 宀, which is like the "room/area" radical) and 也 (too) | |||
which brings me to the fact that they used a very specific character that is usually considered an oddity, 牠, which is used as an "it" BUT in reference to animals because it merges the characters of 牛 (cow) and 也 (too) | |||
* basically: | |||
** 他 - gender-neutral, original, he/she/they, these days moreso refer to he/they | |||
** 她 - she | |||
** 它 - it (animals/objects) | |||
** 牠 - it (animals), not normally used as people would use the one above instead, miscellaneous variant character | |||
** "TA" - most likely referring to 他,她,它,牠 hell you can even toss in a 祂 (gender-neutral, for gods) too if you want | |||
*Credits to [[User:KayokoSudou|Kayoko Sudou]] for the explanation | |||
</div></div> | |||
=== Nicknames === | === Nicknames === | ||
The [[Feeders]] sometimes have the [[Caretaker|Caretaker's]] nickname in their name, hence things such as Woof Woof and M Bro | The [[Feeders]] sometimes have the [[Caretaker|Caretaker's]] nickname in their name, hence things such as Woof Woof and M Bro |